• Kategorie
  • SPODNIE ROBOCZE DRESOWE Z KIESZENIAMI LAHTI PRO SZARO-CZARNE

Symbol: L40523
Rozmiary odzieży
Kolor (2)
Szaro-czarny
Kategoria produktu Spodnie robocze, Odzież robocza
167.90
167.90
szt. Do przechowalni
Opinie
Wysyłka w dniach roboczych
- towar pod zamówienie
1-5
Cena przesyłki 19.99
Odbiór osobisty Tychy 0
Paczkomaty InPost 19.99
Kurier POLSKA 24
Kurier pobranie POLSKA 35
Waga 0.5 kg

Spodnie robocze dresowe z kieszeniami Lahti Pro 

Spodnie robocze zostały zaprojektowane z myślą o wygodzie podczas pracy oraz codziennego użytkowania. Wykonane z wysokiej jakości dzianiny typu french terry o gramaturze 320 g/m², łączą w sobie trwałość, elastyczność oraz komfort noszenia. Materiał jest gładki od zewnętrznej strony, natomiast od wewnątrz posiada miękki splot, który dobrze wchłania wilgoć i zapewnia przyjemne uczucie na skórze nawet podczas intensywnej pracy.

Dodatek elastanu sprawia, że spodnie robocze są elastyczne i dobrze dopasowują się do sylwetki, nie ograniczając swobody ruchów. Model wyposażono w trzy praktyczne kieszenie zamykane na suwak, które umożliwiają bezpieczne przechowywanie drobnych przedmiotów. Dodatkowym atutem są kieszenie monterskie wykonane z wytrzymałego materiału rip-stop, które można schować i zamknąć na suwak, gdy nie są potrzebne.

Spodnie posiadają również kieszenie na ochraniacze kolan, wykonane z odpornego na przetarcia materiału rip-stop, co zwiększa ich funkcjonalność w pracy wymagającej częstego klękania. Elastyczny pas ze ściągaczem i troczkami umożliwia łatwą regulację obwodu, a nogawki zakończone ściągaczami zapewniają dobre dopasowanie i zapobiegają podwijaniu się materiału.

Dzięki połączeniu komfortowego materiału, praktycznych kieszeni oraz nowoczesnego kroju spodnie sprawdzą się zarówno podczas pracy, jak i w codziennym użytkowaniu.

Lahti Pro spodnie robocze dresowe z kieszeniami szaro-czarne

Cechy:

  • materiał: 60% bawełna, 38% poliester, 2% elastan

  • gramatura: 320 g/m²

  • dzianina typu french terry – gładka na zewnątrz, miękka i dobrze chłonąca wilgoć od wewnątrz

  • 3 kieszenie zamykane na suwak

  • praktyczne kieszenie monterskie z materiału rip-stop, chowane i zapinane na suwak

  • kieszenie na ochraniacze kolan wykonane z wytrzymałego materiału rip-stop

  • regulacja szerokości w pasie za pomocą elastycznego ściągacza i troczków

  • nogawki zakończone ściągaczem dla lepszego dopasowania

  • wygodne i elastyczne – nie ograniczają swobody ruchów

kolor: szaro-czarny

rozmiary: S-3XL

marka: Lahti-Pro

rozmiar S kod EAN: 5903755153067

rozmiar M kod EAN: 5903755153074

rozmiar L kod EAN: 5903755153081

rozmiar XL kod EAN: 5903755153098

rozmiar 2XL kod EAN: 5903755153104

rozmiar 3XL kod EAN: 5903755153111

rozmiar S kod EAN: 5903755153067

rozmiar M kod EAN: 5903755153074

rozmiar L kod EAN: 5903755153081

rozmiar XL kod EAN: 5903755153098

rozmiar 2XL kod EAN: 5903755153104

rozmiar 3XL kod EAN: 5903755153111

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

PROFIX

PL DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE EN EC DECLARATION OF CONFORMITY DE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG LT ES ATITIKTIES DEKLARACIJA HU EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT BG ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ LV ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA CS EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ SK EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE RO DECLARAŢIA DE CONFORMITATE UE ET ELİ VASTAVUSDEKLARATSIOON SL IZJAVA EU O SKLADNOSTI HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI

DT-C2/d zg śoi/0552/XX

1. (PL) SOI (EN) PPE (DE) PSA (RO) EIP (LT) AAP (HU) Egyéni védőeszköz (LV) IAL (ET) Isikukaitsevahend (BG) ЛПС (CS) OOP (SK) OOP (SL) Osebna varovalna oprema (HR) OZO

L40523 (PL) numer seryjny (EN) serial number (DE) seriennummer (RO) numărul de serie (LT) serijos numeris (HU) sorozatszám (LV) sērijas numurs (ET) seerianumber (BG) сериен номер (CS) sériové číslo (SK) seriálové číslo (SL) serijska številka (HR) serijski broj

2. PROFIX Sp. z o.o. ul. Marywilska 34 | 03-228 Warsaw | Poland

Łomna Las 2020.06.16

3. (PL) Niniejszą deklarację zgodności wydaje się na wyłączną odpowiedzialność producenta (EN) This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer (DE) Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller (RO) Prezenta declaraţie de conformitate este eliberată pe răspunderea exclusivă a producătorului (LT) Ši atitikties deklaracija išduodama tik gamintojo atsakomybe (HU) Ez a megfelelőségi nyilatkozat a gyártó kizárólagos felelősségére kerül kiadásra (LV) Šī atbilstības deklarācija ir izdota vienīgi uz ražotāja atbildību (ET) Käesolev vastavusdeklaratsioon on väjla antud tootja ainuvastutusel (BG) Тази декларация за съответствие се издава на отговорност единствено на производителя (CS) Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce (SK) Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu (SL) Za izdajo te izjave o skladnosti je odgovoren izključno proizvajalec (HR) Ova se izjava o sukladnosti izdaje na isključivu odgovornost proizvođača

4. (PL) Przedmiot deklaracji: Rękawice ochronne LAHTI PRO (EN) Object of the declaration: Protective gloves LAHTI PRO (DE) Gegenstand der Erklärung: Schutzhandschuhe LAHTI PRO (RO) Obiectul declarației: Mănuşi de protecţie LAHTI PRO (LT) Deklaracijos objektas: Apsauginės pirštinės LAHTI PRO (HU) A nyilatkozat tárgya: Védőkesztyű LAHTI PRO (LV) Deklarācijas objekts: Aizsargcimdi LAHTI PRO (ET) Deklaratsiooni objekt: Kaitsekindad LAHTI PRO (BG) Предмет на декларацията: Работни ръкавици LAHTI PRO (CS) Předmět prohlášení: Ochranné rukavice LAHTI PRO (SK) Predmet vyhlásenia: Ochranné rukavice LAHTI PRO (SL) Predmet izjave: Zaščitne rokavice LAHTI PRO (HR) Predmet izjave: Zaštitne rukavice LAHTI PRO

L40523 (PL) numer produktu (EN) product number (DE) produktnummer (RO) numărul produsului (LT) gaminio numeris (HU) termékszám (LV) izstrādājuma numurs (ET) tootenumber (BG) референтен номер на продукта (CS) číslo výrobku (SK) číslo výrobku (SL) številka izdelka (HR) broj proizvoda

(PL) Kategoria (EN) Category (DE) Kategorie (RO) Categoria (LT) Kategorija (HU) Kategória (LV) Kategorija (ET) Kategooria (BG) Категория (CS) Kategorie (SK) Kategória (SL) Kategorija (HR) Kategorija I

5. (PL) Opisany w punkcie 4 przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odpowiednimi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego: Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/425 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie środków ochrony indywidualnej oraz uchylenia dyrektywy Rady 89/686/EWG (EN) The object of the declaration described in point 4 is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: Regulation (EU) 2016/425 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on personal protective equipment and repealing Council Directive 89/686/EEC (DE) Der unter Nummer 4 beschriebene Gegenstand der Erklärung entspricht den einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union: Verordnung (EU) 2016/425 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 2016 über persönliche Schutzausrüstungen und zur Aufhebung der Richtlinie 89/686/EWG des Rates (RO) Obiectul declarației descris la punctul 4 este în conformitate cu legislația relevantă de armonizare a Uniunii: Regulamentul (UE) 2016/425 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind echipamentele individuale de protecție și de abrogare a Directivei 89/686/CEE a Consiliului (LT) 4 punkte aprašytas deklaracijos objektas atitinka atitinkamus derinamuosius Sąjungos teisės aktus: 2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/425 dėl asmeninių apsaugos priemonių, kuriuo panaikinama Tarybos direktyva 89/686/EEB (HU) A nyilatkozat 4. pont szerinti tárgya megfelel a vonatkozó uniós harmonizációs jogszabálynak: Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/425 rendelete (2016. március 9.) az egyéni védőeszközökről és a 89/686/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről (LV) Iepriekš 4. punktā aprakstītais deklarācijas priekšmets atbilst attiecīgajiem Savienības saskaņošanas tiesību aktiem: Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/425 (2016. gada 9. marts) par individuālajiem aizsardzības līdzekļiem un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 89/686/EEK (ET) Punktis 4 nimetatud deklareeritav toode on kooskõlas asjaomaste liidu ühtlustamisõigusaktidega: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2016/425, 9. märts 2016, mis käsitleb isikukaitsevahendeid ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 89/686/EMÜ (BG) Предметът на декларацията, описан в точка 4, отговаря на съответното законодателство на Съюза за хармонизация: Регламент (ЕС) 2016/425 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 година относно личните предпазни средства и за отмяна на Директива 89/686/ЕИО на Съвета (CS) Předmět prohlášení popsaný v bodě 4 je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/425 ze dne 9. března 2016 o osobních ochranných prostředcích a o zrušení směrnice Rady 89/686/EHS (SK) Predmet vyhlásenia uvedený v bode 4 je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie: Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/425 z 9. marca 2016 o osobných ochranných prostriedkoch a o zrušení smernice Rady 89/686/EHS (SL) Predmet izjave, opisan v točki 4, je v skladu z ustrezno harmonizacijsko zakonodajo Unije: Uredba (EU) 2016/425 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o osebni varovalni opremi in razveljavitvi Direktive Sveta 89/686/EGS (HR) Predmet izjave opisan u točki 4. u skladu je s odgovarajućim zakonodavstvom Unije o usklađivanju: Uredba (EU) 2016/425 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2016. o osobnoj zaštitnoj opremi i o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 89/686/EEZ

6. (PL) Odniesienia do właściwych norm zharmonizowanych, które zastosowano (EN) References to the relevant harmonised standards used (DE) Angabe der verwendeten einschlägigen harmonisierten Normen (RO) Trimiteri la standardele armonizate relevante folosite (LT) Nuorodos į atitinkamus taikytus darniuosius standartus (HU) Az alkalmazott harmonizált szabványokra való hivatkozás (LV) Atsauces uz izmantotajiem attiecīgajiem saskaņotajiem standartiem (ET) Viited asjakohastele kasutatud harmoneeritud standarditele (BG) Позоваване на съответните използвани хармонизирани стандарти (CS) Odkazy na příslušné harmonizované normy, které byly použity (SK) Odkazy na príslušné použité harmonizované normy (SL) Sklicevanja na uporabljene relevantne harmonizirane standarde (HR) Upućivanja na odpowiedarajuće primijenjene usklađene norme

EN ISO 13688:2013

7.

8.

Mariusz Rotuski Pełnomocnik Zarządu ds. Certyfikacji Representative of the Board for Certification

Correspondence address: PROFIX LIMITED Łomna Las, ul. Dobra 3 05-152 Czosnów Poland tel. +48 22 785 96 00 fax +48 22 785 96 11

Dane producenta

PROFIX Sp. z o. o.
ul. Dobra 3
05-152 Łomna-Las (k. Warszawy, mazowieckie)
Poland

22 785 97 12
sklep@lahtipro.pl

Nie ma jeszcze komentarzy ani ocen dla tego produktu.
Podpis
E-mail
Zadaj pytanie